sábado, julho 11, 2009

"Eu gosto é do Verão!" - Ep. 4

Na 5ª feira, atendi um cliente com ar de aspirante a pedreiro (porque trolha é demasiado fino) na loja, que tinha um telemóvel Nokia com o ecrã partido e me perguntou quanto era a substituição. Não lhe soube responder de imediato mas pedi-lhe o contacto para o informar assim que soubesse e assim fiz, por sms. Ele responde: "Ja e vou".

Lá foi, deixou-me o equipamento e disse-lhe que tinha que aguardar cerca de uma semana para a reparação, uma vez que ainda tinha que mandar vir o ecrã.
No dia seguinte, recebo estas pérolas, por sms:

"Posso pagar o arago da telemove 15 € pura mes"

Talvez não fosse necessário eu traduzir isto, mas para que não restem dúvidas: "Posso pagar o arranjo do telemóvel 15 € por mês?". A reparação são 45 euros, ou seja, 3 meses para pagar. Era já a seguir! Respondi-lhe que não, que o valor era pronto pagamento e se queria avançar na mesma com a reparação, ao que ele responde:

"Raja"

Ora eu perante isto, podia obter muitas interpretações, como lembrar-me de chocolates raja, etc. mas que me parece que ele deve quer dizer "Arranja". Que acham?

5 comentários:

Sara Inês disse...

"Posso pagar o arago da telemove 15 € pura mes"

Vá lá xD Está de parabéns, conseguiu escrever correctamente 3 palavras :D

"Raja"

Esta é a forma moderna de dizer para arranjar ^^ A gente está sempre a aprender lOLOL

Ana disse...

Pois eu deduziria que seria para a arranjar mas.....

Ana disse...

Até me esqueci mas gosto muito dos bonbons da rachá, aqueles pequeninos com o liquido de sabor lá dentro!!!

Se calhar o sr estava a perguntar se aceitas como forma de pagamento os benditos xicolates :D

Francisco disse...

oh nataxxinha manuxxa!!

raja = racha

parte o resto do telemóvel!!!
:o)

Ana disse...

Se calhar o Francisco tem razão!!

Deve ser para o partires :)